-
He kupu mō mātou
About us
He kupu mō mātou
About us
-
Ngā mahi whakarauora
History & revitalisation
Ngā mahi whakarauora
History & revitalisation
-
Ngā mahi whakamāori
Translations
Ngā mahi whakamāori
Translations
-
Ngā kaupapa nui o te wā
News & events
Ngā kaupapa nui o te wā
News & events
-
Te whakamahere reo
Language planning
Te whakamahere reo
Language planning
-
Ngā rangahau me ngā pūrongo
Research & reports
Ngā rangahau me ngā pūrongo
Research & reports
Precision and a passion for te reo Māori
Are you a highly proficient speaker of te reo Māori? Are you passionate about the precise, thoughtful, and expressive work of translating between languages? Toi Reo Māori might be for you!
Toi Reo Māori is a programme for highly proficient speakers of te reo Māori. It is currently offered at no cost to participants. The programme provides certification for those wishing to launch into a career as a translator or interpreter of te reo Māori.
Becoming a licensed translator or interpreter of te reo Māori means that you will:
- Be a highly proficient speaker of te reo Māori and English
- Have a strong understanding of grammar in te reo Māori (mainly translators)
- Be a proficient writer of te reo Māori (translation only)
- Be able to translate not just words and sentences, but also complex ideas across languages
- Be a proficient interpreter of the spoken word (interpreting only).
As an approximate guide, eligible candidates are those capable of scoring a Level 4 or 5 on the Level Finders Examination. Attending the webinars and completing any pre-entry exam, can help you understand whether or not you’re ready for the final examination. Be aware that the examination for certification of reo Māori translators and interpreters is very challenging and not all participants will pass.