-
He kupu mō mātou
About us
He kupu mō mātou
About us
-
Ngā mahi whakarauora
History & revitalisation
Ngā mahi whakarauora
History & revitalisation
-
Ngā mahi whakamāori
Translations
Ngā mahi whakamāori
Translations
-
Ngā kaupapa nui o te wā
News & events
Ngā kaupapa nui o te wā
News & events
-
Te whakamahere reo
Language planning
Te whakamahere reo
Language planning
-
Ngā rangahau me ngā pūrongo
Research & reports
Ngā rangahau me ngā pūrongo
Research & reports
Ngā raraunga
Check out our latest achievements and how we are tracking towards 1 million speakers by 2040
people signed up to celebrate te reo at the same time, on the same day for our Māori Language Moment.
New Zealanders see te reo Māori as part of our national identity
released to enable people to talk about technical and new things in te reo Māori.
Mō te reo
Language services
He Muka
Te reo Māori publication
*He Muka is a fluent reo Māori publication so no translations are available for this content
Atikara Tawhito – Ngā Kura Māori
I unuhia tēnei atikara i te nūpepa o te Waka Māori i te marama o Paengawhāwhā, 1874. Kua mau i te atikara tawhito nei, te waiaro me te tirohanga o te nuinga o te Māori i aua wā ki tōna anō reo. Kāore he oranga, kāore hoki he hua o te ū tonu ki te reo Māori.
Wahine Toa
Ko te tinana te waka kawe i te wairua, i te hinengaro, i te whatumanawa anō hoki o te tangata. Ko te tinana te whakaahuru o ōku kare ā-roto, he whare āhuru taku tinana hei manaaki māku, ā, hei tōna wā ka noho ko taku tinana te āhuru mōwai ki aku uri, ki te taurahere whakapapa ...
He Hokinga Mahara - Ngā Mahi Waihanga Kupu Hou o Mua
I tēnei wā kei te haruru te whare o Te Taura Whiri i te Reo Māori i a mātou e whakarite ana mō Te Wiki o te Reo Māori me te huringa tau 50 o te whakatakotoranga o te petihana mō te Reo Māori. He nui ngā kaupapa whakanui kei te whakahaerehia nō reira kia areare taringa mai koutou.

Putunga rongo hou
News
Koha for Kōhanga as whānau invited to share their reo stories
The Māori Language Commission has marked the kōhanga reo movement’s 40th birthday by sending koha and toolkete to language nests across the country and inviting former and present staff, children and whānau to collect stories for the Aotearoatanga: Stories of te Reo Māori camp...
May 2022